Eurideas Language Experts at Chemspec Europe 2022
8 June 2022
Chemicals is one of our major specialties, that’s why we attended Chemspec Europe 2022, the international exhibition for fine and speciality chemicals, in Frankfurt last week.
Beyond meeting our long-term partners there, we discussed translations with several new life sciences companies.
Get the feel of the event:
Blog entries:
- Overcoming Technical Barriers to SPC Translations: How Eurideas Solves IUCLID File Issues for Agencies
- Trust Eurideas with SPC Translations for your ECHA Submissions
- The Importance of Style in Machine Translation Services – Precision in Translation Part 3
- The Importance of Providing Error-Free and Well-Written Materials – Precision in Translation Part 2
- The Importance of Reference Materials – Precision in Translation Part 1
- No More One-Size-Fits-All Approach
- Human or machine? There’s a translation solution for everyone
- New Year, New Me – tips for stress-free translation projects
- We are EU specialists – Providing translations in a wide range of EU policy areas for over a decade
- Navigating the Online Content Translation Maze: Unravelling the Challenges
- 2in1: Translation and layouting in one project
- The importance of terminology: why is it crucial to involve the client in terminology work?
- The beauty of translating chemical texts
- A new world beyond translation: Transcreation
- Small is the new Big: why work with a boutique translation agency?
- How people celebrate Christmas in different countries
- Eurideas Language Experts at Chemspec Europe 2022
- What’s a translation agency doing at Chemspec Europe 2022?
- We know everything about chemical translations
- Be prepared – 5 crucial business tasks we undertake at the beginning of the New Year
- Something to be proud of: our 2021 in numbers
- What do you gain from having a steady translation partner?
- Villa Rossa: A Hidden Multicultural Beach Paradise
- How to host a Zoom event with simultaneous interpretation confidently
- What 2020 brought me
- How to say “Merry Christmas” and “Happy New Year” in different languages
- How to master the chaos of tasks before the winter holidays
- 4 things Eurideas does beyond translation
- 5+1 signs that show you work with a specialized translation agency
- Mentoring: An information highway to more confidently manage change
- 6+1 tips to (re)organize your translation projects while in home office
- Burnout, midlife crisis: Does civilisation make us unhappy?
- TV: see no evil?
- New Year’s resolution: staying healthy the digital way
- 7 movies to watch if you are into translation
- Inclusive workplaces: Everybody is welcome!
- Is the future of work remote?
- Eco-friendly transportation: what are the options?
- Interpretation in politics
- Chemical footprint: the next level in sustainability
- We are family — but are we business?
- Climate leave – bringing “eco” into the workplace
- How to take your part in reducing food waste
- Speaking the language of sport
- Purging the planet from plastic packaging
- Save bees, save the planet
- Chernobyl: A reason to remember, a way to learn
- Bilingual parenting: a lifelong gift
- Maintaining a healthy work-life balance: a modern challenge
- London goes the radical way to fight air pollution
- Subtitling or dubbing – the big question of international media content
- More languages, more business
- Going zero waste in the office
- Events with sign language interpretation – practical tips for organisers
- The final version of EU Copyright Directive ready, uncertainties remain
- The Periodic Table – A Common Language for Science
- Common heritage, multiple languages: protecting and promoting ‘unity in diversity’
- 10 most important business languages in global market
- Greta Thunberg: A teen with an impact
- The real #10yearchallenge we all need to care about
- The euro turns 20
- The contemporary challenges of electric vehicles
- Old Habits Die Hard – The Case of New Year Resolutions
- More than 1,000 decision-makers from the chemistry industry and its related industries expected
- Single-use plastic ban: Europe confirms its leadership in environment protection
- What is translation?
- The new “fifth freedom” for non-personal data in Europe
- Speaking more than one language can boost economic growth
- 9 of the hardest languages for English speakers to learn
- English as a second language: who in Europe speaks it the best?
- Do foreign jokes work in English?
- Doing business in Korea
- Eurideas` expansion in Germany: our new office in Frankfurt
- Life of women and men in Europe
- Professional translators aren’t worried about Google’s language-translating headphones
- Chinese-English interpretation in the chemicals field
- Why we should learn German – by John le Carré
- Machines could soon be able to understand and summarize text for you
- The Fasctinating Facts Behind the Creation of Fictional Languages
- A Harvard linguist reveals the most misused words in English
- Being fluent in 2 languages might literally change how you perceive time
- Targeting German speakers in Germany, Austria and Switzerland